Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Faca sibh Raghaill na Ailein? |
Have you seen Ronald or Alan? |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Na idir Iain og mo leannan? |
Or young Ian, my sweetheart? |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Na idir Iain og mo leannan? |
Or young Ian, my sweetheart? |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Stiuireamaiche's fhearr ri gaillean |
In storms the best of helmsmen |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Stiuireamaiche's fhearr ri gaillean |
In storms the best of helmsmen |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Bheaireadh tu i slan gu cala |
You'd bring her safely to habor |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Bheaireadh tu i slan gu cala |
You'd bring her safely to habor |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Fad 's a mhaireadh stagh na tarrainn |
As long as stays and nails are lasting |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Fad 's a mhaireadh stagh na tarrainn |
As long as stays and nails are lasting |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Na buill chainbe ri cruinn gheala |
And canvas against the white masts holding |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Na buill chainbe ri cruinn gheala |
And canvas against the white masts holding |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Na giuthas o's cionn na mara |
While timbers stay above the water |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Faca sibh Raghaill na Ailein? |
Have you seen Ronald or Alan? |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Na idir Iain og mo leannan? |
Or young Ian, my sweetheart? |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
|
|
Na idir Iain og mo leannan? |
Or young Ian, my sweetheart? |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Ro hol ill eo, ro hol ill eo |
Stiuireamaiche's fhearr ri gaillean |
In storms the best of helmsmen |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |
Laoidh leo ho ro trom o ro cho fair ail ill eo |