Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Curfá: |
Chorus: |
'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í |
She's your granny, she's your granny |
'Sí do mhaimeo í cailleach an airgid |
She's your granny, the hag with the money |
'Sí do mhaimeo í ó Bhail' Iorrais Mhóir í |
She's your granny from the town of Iorrais Mór |
'S chuir-feadh sí cóistí 'r bhóithre Chois Fharraige |
And she would put coaches on the roads of Cois Farraige |
|
|
'bhFeicfeása 'n "steam" 'ga'l siar Tóin Uí Loing' |
If you'd see the steam boat going past Tóin Uí Loing' |
'S na rothaí gh'l timpeall siar óna ceathrúnaí |
And the wheels turning speedily at her flanks |
Caithfeadh sí'n stiúir naoi n-uair'ar a cúl |
She'd scatter the store nine times to the rear |
'S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid |
But she never keeps pace with the hag with the money |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
'Measann tú 'bpósfa, 'measann tú 'bpósfa |
Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd marry |
'Measann tú 'bpósfa cailleach an airgid? |
Do you reckon he'd marry the hag with the money? |
Tá 's a'm nach 'bpósfa, tá 's a'm nach 'bpósfa |
I know he'll not marry, I know he'll not marry |
Mar tá sé ró-óg 'gus dólfadh sé'n t-airgead |
Because he's too young and he'll drink the money |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa |
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding |
'S gairid go 'bpósfa beirt ar an mbaile seo |
We'll soon have a wedding by two in the village |
'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa |
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding |
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh |
Between Séan Séamais Mór and Máire Ní Chathasaigh |
(2x) |
(2x) |
|
|
(Curfá 2x) |
(Chorus 2x) |