Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Chuir mé mo sheanduine |
I sent my old man |
Isteach ins an choirnéal |
Into his corner by the fire |
A dhíol bhainne ramhair |
With sour milk |
Is a dh'ithe aráin eornan |
And brown bread |
Dá gcuirfeadh sé a cheann amach |
If he sticks his head out |
Bhainfinn an tsrón de |
I'll take the nose off him |
Agus d'fhuígfinn an chuid eile |
And give the rest of him |
Ag na cailíní óga |
To the young women |
|
|
Curfá: |
Chorus: |
Óró, 'sheanduine, 'sheanduine dóite |
Oh burnt old man |
Is óró, 'sheanduine is mairg a phós thú |
I wish I had never married you |
Óró, 'sheanduine, 'sheanduine dóite |
Oh burnt old man |
Luigh ar do leaba is codail do dhóthain |
Lay on your bed and sleep plenty |
|
|
Chuir mé' mo sheanduine |
I sent my old man |
Go Síos Baile an Róba |
To Ballin Robe |
Cleite ina hata |
With a feather in his hat |
Agus búclaí ar a bhróga |
And buckles on his shoes |
Bhí triúir á mhealladh |
I heard that three were hugging him |
Is ceathrar á phógadh |
And four were kissing him |
Chuala mé i nGaillimh |
I heard in Galway |
Gur imigh sé leotha |
That he left with them |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
Dá bhfaigheadh mo sheanduine |
If my old man |
Gach ni mar ba chóir dó |
Got everything he deserves |
Greamanna ime |
Bites of butter |
Agus greamanna feola |
And bites of meat |
Íochtar na cuinneoige |
The bottom of the churn |
Is prátaí rósta |
And roast potatoes |
Bhainfeadh sí gliogar |
He would rattle |
As cailíní óga |
The young women |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
Dá mbhiodh a fhios mo sheanduine ó |
If my old man knew |
Mar a bhímse |
How I carry on |
Ag ól is ag imirt |
Drinking and playing |
Le hógfhir na tire |
With the young men of the country |
Le héiri na gealaí |
By the rising of the moon |
Go mbrisfeadh sé a phiopa |
He would break his pipe |
Agus bhuailfeadh sé faic |
And whack its bottom |
Le na bholg ins an ghríosadh |
On the hob |
|
|
(Curfá 2x) |
(Chorus 2x) |