Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Tha mulad, tha mulad |
Sadness, sadness |
Tha lionn-dubh orm fhèin |
Deep melancholy is mine |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Tha de mhìngean air m'aire |
There is such despair in my mind |
Ni nach aidich mo bheul |
That my mouth cannot confess it |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
|
|
Ach a Mhàiread nan cuiread |
But wily Margaret |
'S dàna chuir thu orm breug |
Boldly you told lies about me |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Thilg thu ormsa mar aithlis |
You cast up to me in slander |
Nach b' fhuilear dhomh 'm bréid |
Tha I needed a snood |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
|
|
Gu robh leanabh am pasgadh |
That there was a child hidden |
Fo asna mo chéibh |
Behind my ribcage |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Cuim nach ìnnseadh tu 'n fhìrinn |
Why couldn't you tell the truth |
Mar a dh' ìnnsinn ort fhèin? |
As I would about you? |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
|
|
Ann an làthair mo thighearn' |
In the presence of my lord |
Far am bithinn 's tu rèidh |
Where you and I would be on equal terms |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Thilg thu ormsa mar dhearrais |
You cast up to me, for spite |
Gu robh m' athair an éis |
That my father was in poverty |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
|
|
Cha b' ionnan dha m' athair |
Your father and my father |
'S dha d' athair-sa fhèin |
Are not the same |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Cha b' ionnan dha 'n taighean |
Their houses were not equal |
'N àm laighe don ghréin |
At the setting of the sun |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
|
|
'S ann a gheibhte 'n taigh d' athar-s' |
In your father's house would be found |
Cinn is cnàmhan an éisg |
The heads and bones of fish |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
Hi ri hoireann o, hi ri hoireann o |
'S ann a gheibhte 'n taigh m-athar-s' |
In my father's house would be found |
Cinn is casan an fhéidh |
The heads and legs of deer |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |
Hi ri ri ri o ho, roho hi hoireann o |