Celtic Lyrics Corner > Puirt a Beul > Mórag, 's i Mórag
Mórag, 's i Mórag
| Sčist: | Chorus: |
| Mórag, 's i Mórag | Morag, it was Morag |
| 'S i Mórag a rinn a bhanais | It was Morag who had the wedding |
| Mórag, 's i Mórag | Morag, it was Morag |
| A rinn a bhanais ainmeil | Who had the famous wedding |
| Mórag, 's i Mórag | Morag, it was Morag |
| 'S i Mórag a rinn a bhanais | It was Morag who had the wedding |
| Mórag, 's i Mórag | Morag, it was Morag |
| A rinn a bhanais ainmeil | Who had the famous wedding |
| Seňnaid is fidheall aice | Janet had a fiddle |
| Raonaid is pěob aice | Rachel had a set of pipes |
| Mór nan Port is feadan aice | Marion of the Tunes had a chanter |
| 'S sheinneadh iad an ruidhle | And would they all play a reel |
| Seňnaid is fidheall aice | Janet had a fiddle |
| Raonaid is pěob aice | Rachel had a set of pipes |
| Mór nan Port is feadan aice | Marion of the Tunes had a chanter |
| 'S sheinneadh iad an ruidhle | And would they all play a reel |
| Fear an taighe aig bean an taighe | The lady of the house partnered with the man of the house |
| 'N sgalag aig an t-searbhanta | The maid had the grieve |
| 'M buachaille aig a bhanaraich | The dairymaid had the cow-herd |
| 'S mo sheannair aig mo sheanmhair | And my grandmother had my grandfather |
| Fear an taighe aig bean an taighe | The lady of the house partnered with the man of the house |
| 'N sgalag aig an t-searbhanta | The maid had the grieve |
| 'M buachaille aig a bhanaraich | The dairymaid had the cow-herd |
| 'S mo sheannair aig mo sheanmhair | And my grandmother had my grandfather |
Recordings:
"Dónal Agus Mórag" on Altan's album Harvest Storm
"'Si Morag" on Tannas' album Rů-Rŕ
"Puirt A Beul" on Rachel Walker's album Brŕighe Loch Iall