Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Domhnaill Family > Idir An Dá Sholas >

   
Idir An Dá Sholas Níl Sé Ina Lá
   
Credits: Traditional; arranged by Maighread Ní Dhomhnaill, Tríona Ní Dhomhnaill & Dónal Lunny
   
Appears On: Idir An Dá Sholas
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   
Other Versions: "Nil Sé Ina La" on Clannad's album Clannad
"Níl Sé 'Na Lá" on Aoife Ferry's album Aoife
"'Til The Sun Comes Up" on Katie McMahon's album After The Morning
"Níl Na Lá" on Solas' album Solas
   

Lyrics: English Translation:
   
Níl aon phort dár chuala mé ar phíoba There was never a piping tune
Tháinig mé i méadaíocht an linbh That I heard since I was knee high
Nach raibh liom ar bharr mó mhéar But I'd play it there and then
Steach i sliabh is ag dul ina bhaile Going home and up the mountain
   
Curfá: Chorus:
Níl sé ina lá níl go fóill It's not the dawn of day at all
Níl sé ina oíche ná baol ar mhaidin It's not the night, nor nearly morning
Níl sé ina lá is ní bheidh go fóill It's not the dawn of day at all
Ná anois ar ball a d'éirigh an ghealach It's only now the moon is rising
   
Seo na gloiní, seo na mugaí Here's the mugs and here's the glasses
Seo an áit a bhfuil an leann ann Here's the place we keep the porter
Is mura bhfuil an t-airgead in do phócaí And if you haven't got the brass
Buail an bóthar is gabh ina bhaile You can turn and head for home now
   
Chuir mé féin mo lámh in mo phóca Into my pocket I reached a hand
Is d'iarr mé briseadh coróin mhairbh And I asked for change of silver
Is é dúirt sí liomsa, "Suí síos go fóill Says she to me, "Let you sit down
Is gheobhaidh tú an cárta agus an galún" You'll have a quart and then a gallon"
   
Éirigh i do shuí, a fhir an tí Rise out of bed, man of the house
Cuir ort do bhríste agus do hata Clap on your hat, pull on your trousers
Go gcoinneoidh tú ceol leis an fhear chóir You'll keep a decent man in chat
A bheas ag ól anseo go maidin For he'll be drinking here 'til morning
   
(Curfá) (Chorus)
   
Ná héirigh i do shuí a fhir an tí Stay where you are, man of the house
Ná cuir ort do bhríste ná do hata Leave off your hat and leave your trousers
Ná diabhal deoir a théid in do scóig You won't wet your thrap tonight
Ná ní bheidh mise ag ól anseo go maidin I won't be drinking here 'til morning
   
Tá na caoirigh in sna mínte All my sheep are gone astray
Is tá na huain ag ól an bhainne And the lambs still drink their milk now
Tá mo bhean ar fud na tíre My own wife, she walks the roads
Is nach mithid dom éirí is dhul ina bhaile It's time that I was turning homewards
   
(Curfá) (Chorus)
   
Nach mór an croí a fuair Éamonn Creepy Eddie Creepy found the courage
Síneadh síos le Siubhán Bhacaí To lie down with the wee lame Susie
D'éirigh Cathal as an ghríosaí Charlie riz up from the cinders
Is bhí sé ar iarraidh as sin go maidin And went missing until morning
   
Ar chuala sibhse maigh na Maolann? Did you hear of the famous Moiley?
Ná mar a chríochnaíonn sí a cuid bainne How they finished off her milking
Ochtar dragún gasúr cíocrach Eight young dragons of hungry wains
Bunadh an tí is péire cailleach One houseful and two hags now
   
(Curfá) (Chorus)
   
Chuir mé féin mo mhaol chun aonaigh I took me Moiley cow to the fair
D'imigh an t-aonach agus an t-eallach The fair and cattle are all gone now
Tiocfaidh cailleach - cailleachaí an tí My old women aren't gone
Caillfear an dís is a gcuid leanbh They'll both die and all their children
   
(Curfá) (Chorus)
   
Dá gcasfaí orm cailín i dtom If I met a girl in the bushes
Chuirfinn a cloigeann síos le malaí I would lay her head down easy
Chuirfinn taca leana droim I would take her there and then
Agus bheinn ag súgradh léi go maidin And we'd be sporting until morning
   
(Curfá) (Chorus)