|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Och, ochan a righ |
Alas and alack |
|
Gura tinn an galair an gradh |
What a deadly sickness is love |
|
Chan eil neach air am bi |
There is none who suffers it |
|
Nach saoil gura seach dainn gach la |
But feels every day is a week |
|
Gunn bhrist e mo chridh |
It has broken my heart |
|
'S gun sgaoil e cuislean mo shlaint |
And sapped the springs of my health |
|
Bhith 'g amharc ad dheidh |
To keep gazing after you |
|
A gheug a'bhrollaich ghil bhain |
Young of the fair white bosom |
|
Ghil bhain |
White bosom |
| |
|
|
A bhuachaille bhain |
Fair-haired lad |
|
Ma 's aill leat labhairt air thuis |
If you but care to speak first |
|
Gura leatsa gun dail mo lamh |
My hand shall be yours without delay |
|
Ma thig thu rim dluth |
If you come for me |
|
Gur truagh mar ta |
Play it is true |
|
Nach d'tharlaidh mis'agus thu |
You and I did not find ourselves |
|
An eilein gun truagh |
On an island with no ebb |
|
Gun ramh, gun choite, gun stiuir |
With no oar, no boat, no rudder |
|
Gun stiuir |
No rudder |
| |
|
|
Na faiceadh sibh geug |
If you could see such a shoot |
|
'S i 'g eirigh maduinn chiuin cheo |
Springing up on a calm misty morning |
|
Le pearsa dha reiri iu |
With looks to go with it |
|
Ceudan mhealladh 'nan doigh |
To win the hearts of thousands |
|
Gur binne do bheul |
Sweeter is your voice |
|
Na teudan thidheall ri ceol |
Than the strings of violins playing |
|
Nach truagh leat mi 'd dheidh |
Can you not take pity on me |
|
Leam fhein air cnoc ri bron |
Alone without you, lamenting on a knoll? |
|
Ri bron |
Lamenting |
| |
|
|
Och, ochan a righ |
Alas and alack |
|
Gura tinn an galair an gradh |
What a deadly sickness is love |
|
Chan eil neach air am bi |
There is none who suffers it |
|
Nach saoil gura seach dainn gach la |
But feels every day is a week |
|
Gunn bhrist e mo chridh |
It has broken my heart |
|
'S gun sgaoil e cuislean mo shlaint |
And sapped the springs of my health |
|
Bhith 'g amharc ad dheidh |
To keep gazing after you |
|
A gheug a'bhrollaich ghil bhain |
Young of the fair white bosom |
|
Ghil bhain |
White bosom |
|
Ghil bhain |
White bosom |